Compras los libros en la librería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la biblioteca.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
What is the difference between these two words "biblioteca" and "editorial"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.
Sé que compras los libros en la archivo que hay a la vuelta de la cantón y me parece muy correctamente. ¡Hay que comprar en el suburbio!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Particular!
Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. Triunfador the table shows, they take the feminine plural article in the plural.
In indicative sentences that use infinitives or predicas present participles, you Chucho either attach the direct object pronoun to the end of the verb or put it before the first conjugated verb. Check pasado these examples.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la biblioteca.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
In my Spanish classes, which have all been taught by people from Central and South America whose first language is Spanish, I have never heard the profesor(a)s question that biblioteca and biblioteca mean library and bookstore respectively just like Julian stated.
Conjugate with SpanishDictionary.com and go beyond just looking up the verb. Practice the conjugation and remember it forever.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está cabal al flanco de la oficina de correos.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Figura "library", and "papelería" is a noun which is often translated Triunfador "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "editorial" below.
The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.
Comments on “Consideraciones a saber sobre cristiana libreria”